Вы здесь
Любовь тайваньцев к борщам и блинам! Заметки о Тайване 

Любовь тайваньцев к борщам и блинам!

Каждый развлекается, как может! Мне вот, например, очень нравится угощать моих коллег по работе национальными российскими блюдами (ну или почти национальными, потому что я и сама точно не знаю, являются ли они таковыми). И, конечно же, мне очень приятно, когда тайваньцы интересуются способом приготовления.

Именно так получилось с двумя блюдами – блинами и борщом!

На блины я коллег зазывала долго. Постоянно была нехватка времени и большая занятость с их стороны. Хотя, честно признаться, я подозреваю, что им просто казалось, что в блинах ничего особенного нет, и они очень похоже на те, что можно запросто купить на ночном рынке Фен Цзя. Но две недели убеждения не прошли даром! Двое моих коллег назначили-таки время, чтобы прийти ко мне домой и непосредственно поучаствовать в приготовлении и поедании русских блинов.

И ведь они мне даже помогали готовить! Повар из меня самый посредственный, поэтому я очень удивилась, когда блинчики мои оказались почти такими как у мамы. А ведь до прихода тайваньских друзей постоянно что-то подгорало, прилипало… В общем, блинки удались на славу и … дико понравились тайваньцам. Еще бы! Я к блинам подала мед (тайваньский, правда), сгущенку и даже малиновое варенье, предварительно привезенное моим товарищем из России. Именно варенье привело коллег в восторг, особенно после того, как я сказала, что оно домашнее. Тем же вечером я написала им рецепт и даже скачала фото с кулинарного сайта, чтобы они знали, как все делать пошагово.

В тот же вечер коллега заинтересовалась винегретом! Она его сделала на следующий день, правда свеклы, в связи с дороговизной и ограниченностью продукта, было маловато. Ну и лук я крупно порезанный не люблю, а так очень даже похож.

А потом был борщ…

А потом был борщ...Тема свеклы в нашем университете актуальна давно. Одна из моих коллег, узнав как дорого сей продукт стоит в Карефуре, даже вызвалась вырастить ее для меня! И ведь вырастила… Только первую свеклу она отдала моему боссу (и за что спрашивается так повезло человеку).

Немного отойду от темы и скажу, что 3 года назад, когда я приехала на Тайвань, про свеклу тут и не слыхивал никто! Мне понадобилось два года, чтобы узнать, как она будет по-китайски. И до сих пор, если я в речи с человеком, незнакомым с русской кухней, упоминаю слово «свекла», не факт, что он сразу поймет, о чем речь. Но с этого года все изменилось, потому что самым необычным образом на Тайване объявился народный целитель, который еще и книгу издал. И в книге той волшебной рецепт сока лечебного и от всего помогающего, одним из ингредиентов которого является именно свекла.

Вернусь к боссу. Из моих коллег он единственный, кто несколько раз был в России и даже полюбил русскую кухню. Именно он и является моим главным соратником в ее продвижении. И когда после блинов зашла тема борща, он активно ее поддержал.

Борщ я сначала для себя приготовила и три раза даже приносила его в качестве «биендана» на обед. Необычный цвет блюда конечно же привлек внимание публики, сразу же обозначив целевую аудиторию. Ею конечно же стала моя коллега, которая заинтересовалась выращиванием свеклы.

И правильно! Как же это: ингредиенты есть, а зачем они, если ничего из них не готовить?! Полвечера я потратила на перевод рецепта и подыскивание подходящих фотографий. Рецепт кстати до сих пор вызывает приятные эмоции со стороны коллег, потому что ошибок там не перечесть. И вот вчера я ела русский борщ тайваньского приготовления! Сразу скажу – очень похож на наш, только все продукты были довольно крупно порезаны (хотя я лично предпочитаю тереть морковь и свеклу).

Моя коллега очень ответственная, и всю кастрюлю принесла на работу, чтобы другие тоже могли попробовать. И тайваньцам ведь понравилось! Они даже рецепт попросили. Босс, к сожалению, не заценил, потому что был сильно занят, хотя мы специально для него оставляли небольшую тарелочку.

Вот так вот я занимаюсь распространением любви к русской кухне среди коллег. Поэтому, если кто-то из тайваньских знакомых вдруг угостит вас русским блюдом, не удивляйтесь. И будьте снисходительны, если вдруг не обнаружите там какого-либо ингредиента, ведь многие тайваньцы не любят картошку и предпочитают ее просто не добавлять.

Автор: Анна Блок

Рейтинг: 5.0 (2 проголосовавших)
Sending


51972

Похожие публикации