Вы здесь
Почему Тайвань называется Тайванем? История Тайваня 

Почему Тайвань называется Тайванем?

– Вы знаете Тайвань?
– Конечно, знаю! Это Тайланд!
– Нет, Тайвань – это остров!
– Разве? Никогда не думал, что Тайланд это остров!…

Как ни странно, именно такой забавный диалог нередко повторяется при разговоре с соотечественниками о далеком острове.

Тайвань — это один из цепочки островов, находящихся на границе Азиатского континентального шельфа и расположенных между Японией и Филиппинами. По своей форме Тайвань больше всего напоминает табачный лист, имеющий 394 км в длину и 144 км в своей самой широкой части. Центральная часть этого “листа” пересекается тропиком Рака. Береговая линия Тайваня имеет довольно сглаженные контуры и тянется на 1566 км (включая острова архипелага Пэнху). От восточного побережья материкового Китая остров отделен Тайваньским проливом, шириной от 130 до 220 км, и находится примерно на равном расстоянии от Шанхая и Гонконга.

С 1949 г., после поражения в гражданской войне с коммунистами и эвакуации на Тайвань правительства китайских националистов, во главе с Чан Кай-ши, Тайвань и прилегающие острова находятся под фактической юрисдикцией правительства Китайской республики. Эта территория именуется “Тайваньский регион”, занимает около 36 000 кв. км и включает острова Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь, Мацзу, а также ряд других малых островов.

По статистике, к ноябрю 2004 г. общая численность населения в Тайваньском регионе составляла 22 680 000 чел. А средняя плотность населения на Тайване достигла к декабрю 2002 г. 622 чел. на 1 кв. км. Любопытно, что на сегодняшний день Тайвань является вторым государством мира по плотности населения, уступая только государству Бангладеш, с населением около 144 млн. чел. (до 1075 чел. на 1 кв. км к 2005 г.).

Географическое название “Тайвань” стало появляться в международном употреблении приблизительно с 17 века. К тому моменту на острове уже обосновались голландцы и китайские поселенцы. Существуют две версии появления слова “Тайвань”, которые, в общем, не противоречат друг другу.

Неподалеку от первого голландского поселения, форта Зеландия (ныне – местечко Аньпин, на окраине уездного центра Тайнань), находилась деревушка, в которой жили аборигены племени Сирая. На их языке, то место называлось “Тайоан”, или как-то похоже. Позднее, китайские колонисты переиначили название на свой манер – “Да юань”. При записи китайскими иероглифами это означает “большой круг”. В ранних латинских записях этого слова, сделанных голландцами, присутствуют оба варианта транскрипции – как Taioan так и Dayuan, а также другие варианты. Постепенно, название этой местности, как наиболее освоенной и посещаемой части Тайваня, стало применяться к острову в целом. Заодно, это слово преобразовалось в современный топоним Taiwan. Оно хорошо “ложится”, как на китайский, так и на европейские языки.

Вторая версия, в общем, стыкуется с предыдущим объяснением. В той же самой местности, облюбованной голландцами, имелась удобная для кораблей бухта с песчаной отмелью, защищавшей от волнения в проливе. По-китайски, “тай” – это “платформа, плоское возвышение”, а “вань” – не что иное, как “залив”. “Платформой над заливом”, вероятно, именовалась та самая песчаная коса. Так появилось дополнительное китайское толкование слова “Тайвань”. Оно стало смысловым “довеском” к изначальному топониму, взятому из языка первобытных аборигенов острова.

В древности и средние века остров носил разные китайские названия (Люцю, Даои, Дунти, Ичжоу, Бисайя и пр.). Топоним “Тайвань” сформировался во времена династии Мин (точнее, в конце 16 – начале 17 в.) и стал преобладать в китайских источниках с конца 17 века. Наряду с этим, в западной картографии возобладало данное португальцами название “Формоза”.

Одним из первых европейцев, увидевших остров собственными глазами, считается голландец Ван Линсхоттен. Он был штурманом на португальском парусном корабле, следовавшем через Тайваньский пролив в 1592 г. Увидев издалека буйную зелень побережья, на фоне синих морских вод и живописных горных пиков, Ван Линсхоттен отметил этот остров в судовых документах как Ilha Formosa, что означало, по-португальски, “Остров Прекрасный”. Как минимум, до начала 18 в. этот остров был известен в Европе только под названием “Формоза”. Вплоть до середины 20 в. на многих западных картах Тайвань все еще именовался Формозой, либо фигурировал сразу под двумя географическими названиями.

В историческом контексте, топоним Формоза подразумевает Тайвань до новейшего времени, или до конца японского колониального правления в 1945 г. “Формозцами” иногда именуют австронезийских аборигенов острова. “Формозскими” называют обитающие только на Тайване эндемические виды животных, птиц, рыб, насекомых и растений. Разговор о “формозцах” и “эндемиках” мы надеемся продолжить в новых публикациях.

Автор: Валентин Лю

Рейтинг: 4.9 (44 проголосовавших)
Sending


52982

Похожие публикации