Современное и традиционное празднование дня влюбленных на ТайванеЗаметки о Тайване 

Современное и традиционное празднование дня влюбленных на Тайване

Если за окном — зима, а цветы вздорожали на сотни процентов, значит, наступил день влюбленных. В последние годы эта исконно северная примета проникла далеко на юг, затронув даже столь экзотичные страны, как далекий Китай или Тайвань.

Пока традиционалисты читают Валентинки, нюхают розы и жуют шоколад, любители истинно острых ощущений выдумывают более тонкие способы признания в любви.

Представьте себе маленькое яичко с бобовым ростком, жутко популярное в Азии в последнюю пару лет! Получив такое яичко от любимого, девушка подливает в него воды, и уже через несколько минут из скорлупы выбивается зеленый росток с бобом, на котором выжжено лазерное I LOVE YOU! Для мегаломанов, конечно, существуют свои неизбитые способы самовыражения. Лет 5 назад учитель английского языка на Тайване прославил себя громким объяснением в любви к вице-президенту Аннет Люй. Всего за 30 000 «зеленых» он водрузил у скоростного хайвэя огромный рекламный щит, изобразив себя и Аннет Люй под иероглифическим признанием в любви. Щит простоял лишь сутки, но вице-президент, давно записавшая себя в «старые девы», была явно довольна этим доказательством ее женского обаяния.

Изящно признаются в любви и аборигены Тайваня. Так, в живущем на востоке острова племени Ами, где и теперь царит матриархат, инициатива любовных признаний остается в руках аборигенок. Девушки Ами сами выбирают себе парня и подают сигнал к началу романа, даруя ему самодельный кисет для бетеля или наполняя кисет милого свежими бетельными орешками. В племени Пуюма, тоже матриархальном, мужчина берет после свадьбы «девичью» фамилию, а на свадьбе молодожены меняются головными уборами, кисетами для бетеля и ветками бетельной пальмы.

Живущие на юге Тайваня аборигены племен Пайвань и Рукай, предлагая руку и сердце, подгоняют к дому любимой целый грузовик бетеля, чтобы похвалиться щедростью и достатком. При этом молодежь Пайвань спокойно терпит тот факт, что у будущего супруга было много добрачных любовных связей. На свадьбу приглашаются все «отставные» любовники.

Самое романтичное тайваньское племя Тао обитает на острове Орхидей. Когда мужчина и женщина влюбляются друг в друга, они всю ночь напролет поют и пляшут на берегу моря. Если родители одобряют их союз, то девушка переходит жить в дом к юноше и выполняет домашнюю работу в течение нескольких месяцев, которые служат для нее испытанием. Кстати, у Пуюма и Ами такой же испытательный срок дается мужчинам.

Мужчины из племени Атаял завлекают любимую девушку игрой на бамбуковых дудках. Аборигены Цзоу из центрального Тайваня практикуют обычай похищения невест. Молодые люди «умыкают» девушку, а потом просят старейшин уладить все договором с родителями невесты. Наконец, аборигены племени Сао, живущего у озера Солнца и Луны, устраивают на свадьбе драку (прямо в духе некоторых северян), веря, что чем шумнее разборка, тем счастливее будущее молодых.

Честно говоря, у китайцев есть и свой традиционный день влюбленных, который отмечают летом, в 7 день 7 лунного месяца, обычно в августе. С древним праздником Двух Семерок связано несколько красивых легенд о паре влюбленных — Ткачихе и Пастухе.

По одной из легенд, Пастух был младшим сыном в бедной семье. После смерти родителей, ему достался лишь старый буйвол. Но буйвол был не простым и, однажды, сказал хозяину: «Недалеко отсюда есть озеро, куда прилетают купаться семь небесных фей. Спрячься, а когда феи разденутся и войдут в воду, укради одежду одной из них». Так юноша заполучил в жены небесную фею, с которой жил счастливо и нажил двоих детей. Но супруга Небесного царя хватилась пропавшей дочери и вернула беглянку во дворец. Юноша сильно горевал, а волшебный буйвол сказал: «Когда умру, сохрани мои рога». После смерти буйвола юноша взял его рога, и те превратились в коромысло с двумя корзинами. Пастух усадил в корзины детей, закинул коромысло на плечо и, вдруг, взлетел прямо на небо. Небесная царица решила остановить Пастуха и бросила ему под ноги золотую шпильку. Там, где упала шпилька, вскипели волны Небесной реки (Млечный Путь). Пастух остался на другом берегу, и лишь один раз в год ему позволено переходить Небесную реку, чтобы увидеться с женой. Любовь супругов не ослабевает, хотя, судя по легенде, прошла уже не одна тысяча лет. Ткачиха и Пастух стали в Китае символом преданной супружеской любви. Их именами названы 2 звезды в созвездии Лира (Вега и Альтаир). А любование этими звездами служит популярным развлечением в праздник влюбленных.

Канун Двух Семерок молодые китаянки отмечали посиделками, гуляньями, угощением и состязаниями в рукоделии. Например, девушки соревновались, кто сможет быстрее вдеть нитку в иголку при лунном свете. Ведь рукоделие считалось одним из главных достоинств невесты.

В старом Китае бытовало поверье, что в эту ночь вода в водоемах обретает целебные свойства, так как в ней купались небесные феи. Китайцы ждали, когда раскроются Небесные врата и чествовали Покровительницу брачных покоев, для которой на жертвенный столик ставили курительные палочки, лепешки из пшеничной муки, чай, вино и семь видов плодов. Так встречают китайцы свой день влюбленных. Ну, а в день святого Валентина они предпочитают банальные розы, шоколад и (спасибо за подсказку статистики) удвоенное количество презервативов…


Рейтинг: 5.0 (2 проголосовавших)
Sending


Статьи по теме