Пока Кухонные Боги Гостят На Небесах…История Тайваня 

Пока Кухонные Боги Гостят На Небесах…

Новый год по лунному календарю — главный народный праздник этнических китайцев. Каждый год многие живущие за морями тайваньцы возвращаются на остров, чтобы отметить новый год в родном доме, среди членов родной семьи. Но не все знают, что обитающие в тайваньских храмах и домах божества также уходят на новогодние праздники восвояси, на Небеса. После целого года служения в миру, где они усердно отгоняли от людских домов зло и нечисть, местные боги предстают перед Владыкой Неба — Нефритовым императором Юй Ди — с докладом о хороших и плохих делах подшефных семей. Не удивительно, что эта отлучка на Небеса обставляется церемониями пышных проводов, устраиваемых в ночь на 25 число 12 лунного месяца.

По древним поверьям, мир и согласие в семье бережет бог-хранитель домашнего очага, по имени Цзао-шэнь (или Цзао-ван). В старину почти во всех китайских семьях на кухне имелось особое место, где висел лубочный портрет Цзао-шэня с надписью «Бог, надзирающий в людском мире», «Хозяин семьи». По сторонам образа красовались парные надписи «Пребывая на Небе, докладывает про хорошие дела», «Спускаясь на Землю, хранит благополучие».

Тайваньцы, как и все прочие китайцы, привыкли верить, что их судьба в новом году может сильно зависеть от того, что расскажут про них Цзао-шэнь и другие местные боги на аудиенции у Юй Ди. Вот почему каждый дом готовит для командируемых на Небо божеств сладкие пирожные из клейкого риса. А самые прагматичные семьи даже кладут сладости прямо в уста своих Цзао-шэней. Считается, что, «подсластив язык», можно побудить богов «помнить хорошее и забыть плохое».

Пока боги гостят на Небесах, оставшиеся «в одиночестве» люди могут временно «нарушить сто запретов». Обычно семейные алтари предков не следует двигать с места на место. Но теперь их можно отодвинуть, чтобы смахнуть пыль и пепел от возжигавшихся весь год благовоний. Чистка алтаря — не просто мытье табличек с именами умерших предков, но и хороший повод поведать молодежи семейные предания о делах предков. В общем, это очень важный и интересный момент в жизни любой китайской семьи.

Проводы духов на Небо не ограничены кругом одной семьи. Четыре года назад прихожане даоского храма Небесной владычицы Мацзу Луэрмэнь, из поселка Мацзу, что в юго-западном уезде Тайнань, стали устраивать общие проводы хозяйки этого храма, вкупе с домашними божествами, на новогодний доклад к Юй Ди. Для торжественных проводов и провозглашения грядущей весны в храм приглашают каллиграфов, которые выводят на бумаге благопожелательные надписи. Затем, под веселые крики и звоны гонгов, специальные «ватаги провозглашения весны» разносят эти надписи по улицам поселка. Эти общие проводы стали особой традицией местного храма и, очевидно, должны помогать благоприятному исходу прогулки богини Мацзу и сопровождающей ее свиты на Небеса.

Завсегдатаи храма Пуцзи, расположенного в одном из кварталов г. Тайнань, провожают своих богов целую неделю, с 15 по 24-й день последнего лунного месяца. В этом храме сложилась давняя традиция радовать уходящих богов не только жертвоприношениями из цветов, чая, фруктов и бумажных денег, но и устраивать на потеху богам кукольные театральные представления. Этот старейший храм был заложен около 350 лет назад возле богатого порта, посреди оживленной торговой площади и пересекающих ее улиц.

Где-то в середине января, еще до рассвета, под деревьями у ворот храма уже собираются пожилые прихожане. Считается, что ранние проводы позволят местным богам занять хорошие места, прямо напротив Юй Ди, дабы лучше замолвить словечко в пользу ретивых прихожан. Когда же небо светлеет, к воротам храма уже тянется длинный поток верующих. Тут же, перед вратами храма начинается уличное представление театра кукол. На юге Тайваня такие спектакли проводят для того, чтобы отблагодарить не только местных богов, но и самого Нефритового императора Юй Ди.

Ровно в 7 утра воздух разрывает пулеметный треск петард и жуткая какофония народных духовых и ударных инструментов. Дым от хлопушек и пучков благовонных палочек в руках преклонивших колени людей окутывает все вокруг и довершает ощущение балаганной ирреальности происходящего. «Достопочтенные боги и Бодхисаттвы! Люди, которых вы оберегаете, празднуют сегодня ваше возвращение на небеса и молятся, чтобы стар и млад радовались миру и исполнению желаний!» — декламирует ведущий актер театральной труппы. После столь уважительной здравицы в адрес богов, выборный распорядитель церемонии бросает на пол две гадательные фишки в форме деревянных полумесяцев, чтобы узнать, какой спектакль соизволит посмотреть Чифу Ван Е — Старец-владыка храма Пуцзи.

Как знаток и любитель классики, Ван Е выбирает пьесу «Победитель в столичных экзаменах возвращается на родину». Пьеса повествует о молодом бедном грамотее, который победил в ходе высших государственных экзаменов на чиновничью должность, а теперь с триумфом возвращается из столицы домой, где женится на красавице из богатой семьи. Действо исполняется кукловодом на фоне матерчатого полога, при помощи марионеток, высотой до 120 см и весом до 6 кг. Солидный рост и вес кукол не мешают им выделывать немыслимые кульбиты, покуда зрители дивятся мастерству кукловода, ни разу не запутавшего пучки своих нитей. Пьесу об удачливом ученом сменяют несколько народных водевилей. А потом на сцену выходит маршал Гуаньду, который почтительно препровождает уже «готовых» богов на небеса.

Пожалуй, это единственное время года, когда храм Пуцзи закрывает главные врата, на створках которых наклеивают две бумажные печати с указанием года ухода и прихода местных божеств. Места для месяца и числа, однако, оставляют пустыми, так как если злые духи узнают о точных датах отлучки богов-хранителей, они могут натворить за это время немало бед.

Вы можете спросить, кто же охраняет дома, пока домашние и прочие местные боги отчитываются и переводят дух на небесах? Дело в том, что на небо возносятся только Ван Е или Мацзу со свитой приближенных. На месте же остаются младшие духи-хранители, словно дежурные наряды милиции в новогодние праздники. Уже 1-го числа, одним из первых, к ним присоединяется Цзао-шэнь.

Независимо от того, радеют или почивают посланные на Небо божества, благодарные миряне радушно встречают их 4-го числа 1-го лунного месяца, в «день встречи богов». К этому дню уже все боги дружно слетают в родные храмы и алтари, где привычно приступают к своим ежегодным обязанностям. Как гласит китайская поговорка: «4-й день назначен для встречи духов, а 5-й день отделяет праздники от остального года». С возвращением богов людям также приходится возвращаться к обычным делам. Пятого числа снова гремят хлопушки, а перед лавочками вновь выставляются жертвенные столики. Хозяева лавок жгут бумажные деньги, благовония и отбивают поклоны, отмечая свое возращение к работе.


Рейтинг: 5.0 (5 проголосовавших)
Sending


Статьи по теме